Чудеса на свете случаются, но над этим надо много работать.
Как оказывается я крайне нетерпимый человек. Я категорически ненавижу идиотизм, тупость, непрофессионализм и безответственность. И я не исключаю себя из списка баранов, которые иногда поступают по дурацки в силу разных причин.
Два примера:
1. В Германии купить билет заранее не пустой звук. Это надо сделать если ты не хочешь в последний день отдать все деньги с кошельком и ехать стоя в тамбуре. Причем дорогущий билет не гарантирует комфортный проезд даже в первом классе потому что прагматичные немцы выкупили и зарезервировали для себя билеты три месяца назад, а ты, идиот, не подумал.
Я подумала, я умная. Я купила билет за две недели и... И сегодня, решив уточнить во сколько у меня поезд, обнаружила, что билет я купила не в том направлении. Нужно было Эрфурт-Шлезвиг, а я купила наоборот. ))
Не, ну не беда. Маленькие грабельки, товарищи, всего то. Пробежка до вокзала, до бюро и как итог: с купленным билетом можно сделать - только выкинуть, и нужно купить новый. Минус 70 евро за невнимательность. Бинго!
2. Отправила две посылки. В один день, в один час, в одну минуту из одного почтового отделения. Обе в Латвию. Обе в Ригу. Разные только улицы в Риге. И одна посылка едет правильно, а вторую отправили в какую-то деревню, где её уже выдали в машину доставщику, а он даже искал адрес в своей деревне и судя по статусу посылки нашел! - он нашел рижский адрес в немецкой деревне - но на звонке и/или двери не было фамилии получателя и поэтому он отвез посылку обратно в центр.
Я всё понимаю, человеческий фактор. Но как можно выдать посылку с четко написанным латвийским адресом почтальону в немецкой деревушке? Как может почтальон найти рижский адрес в этой самой деревне!? Как вообще так можно перепутать!?
У меня шикарный почерк, я пишу практически печатными буквами и перепутать Deutschland с Lettland (Latvija) на мой взгляд можно только если ты не умеешь вообще читать.
И вот тут я думаю, что на самом деле на почтовых складах работают люди, которые не умеют ни читать, ни писать, ни думать. Люди, которых теперь в Германии на пару миллионов больше и которых немцы обязаны по закону брать на работу даже без знаний, образования и прочих полезных навыков. И если так будет продолжаться, то дальше будет веселее. И нет, я не толерантна от слова совсем. И нетерпима. Я терпеть не могу людей, не желающих выполнять свою работу качественно. Не умеешь - не берись. А взялся - делай на отлично.
Два примера:
1. В Германии купить билет заранее не пустой звук. Это надо сделать если ты не хочешь в последний день отдать все деньги с кошельком и ехать стоя в тамбуре. Причем дорогущий билет не гарантирует комфортный проезд даже в первом классе потому что прагматичные немцы выкупили и зарезервировали для себя билеты три месяца назад, а ты, идиот, не подумал.
Я подумала, я умная. Я купила билет за две недели и... И сегодня, решив уточнить во сколько у меня поезд, обнаружила, что билет я купила не в том направлении. Нужно было Эрфурт-Шлезвиг, а я купила наоборот. ))
Не, ну не беда. Маленькие грабельки, товарищи, всего то. Пробежка до вокзала, до бюро и как итог: с купленным билетом можно сделать - только выкинуть, и нужно купить новый. Минус 70 евро за невнимательность. Бинго!
2. Отправила две посылки. В один день, в один час, в одну минуту из одного почтового отделения. Обе в Латвию. Обе в Ригу. Разные только улицы в Риге. И одна посылка едет правильно, а вторую отправили в какую-то деревню, где её уже выдали в машину доставщику, а он даже искал адрес в своей деревне и судя по статусу посылки нашел! - он нашел рижский адрес в немецкой деревне - но на звонке и/или двери не было фамилии получателя и поэтому он отвез посылку обратно в центр.
Я всё понимаю, человеческий фактор. Но как можно выдать посылку с четко написанным латвийским адресом почтальону в немецкой деревушке? Как может почтальон найти рижский адрес в этой самой деревне!? Как вообще так можно перепутать!?
У меня шикарный почерк, я пишу практически печатными буквами и перепутать Deutschland с Lettland (Latvija) на мой взгляд можно только если ты не умеешь вообще читать.
И вот тут я думаю, что на самом деле на почтовых складах работают люди, которые не умеют ни читать, ни писать, ни думать. Люди, которых теперь в Германии на пару миллионов больше и которых немцы обязаны по закону брать на работу даже без знаний, образования и прочих полезных навыков. И если так будет продолжаться, то дальше будет веселее. И нет, я не толерантна от слова совсем. И нетерпима. Я терпеть не могу людей, не желающих выполнять свою работу качественно. Не умеешь - не берись. А взялся - делай на отлично.